Show/Hide Language

ج ى ا (Jiim-Ya-Alif) arabic root word meaning.


There are 278 words derived from this root in the Quran.



    to come/do, commit, (with preposition bi) to bring, produce, (2:275) to receive

    All words derived from Jiim-Ya-Alif root word


    WordMeaningArabic
    (2:71:19) ji'ta
    you have come
    جِئْتَ
    (2:87:18) jāakum
    came to you
    جَاءَكُمْ
    (2:89:2) jāahum
    came to them
    جَاءَهُمْ
    (2:89:18) jāahum
    came to them
    جَاءَهُمْ
    (2:92:2) jāakum
    came to you
    جَاءَكُمْ
    (2:101:2) jāahum
    came to them
    جَاءَهُمْ
    (2:120:21) jāaka
    has come to you
    جَاءَكَ
    (2:145:26) jāaka
    came to you
    جَاءَكَ
    (2:209:6) jāatkumu
    came to you
    جَاءَتْكُمُ
    (2:211:16) jāathu
    it (has) come to him
    جَاءَتْهُ
    (2:213:29) jāathumu
    came to them
    جَاءَتْهُمُ
    (2:253:33) jāathumu
    came to them
    جَاءَتْهُمُ
    (2:275:27) jāahu
    comes to him
    جَاءَهُ
    (3:19:15) jāahumu
    came to them
    جَاءَهُمُ
    (3:49:7) ji'tukum
    [I] (have) come (to) you
    جِئْتُكُمْ
    (3:50:13) waji'tukum
    And I (have) come to you
    وَجِئْتُكُمْ
    (3:61:7) jāaka
    came to you
    جَاءَكَ
    (3:81:12) jāakum
    comes to you
    جَاءَكُمْ
    (3:86:12) wajāahumu
    and came to them
    وَجَاءَهُمُ
    (3:105:9) jāahumu
    came to them
    جَاءَهُمُ
    (3:183:17) jāakum
    came to you
    جَاءَكُمْ
    (3:184:8) jāū
    (who) came
    جَاءُو
    (4:41:3) ji'nā
    We bring
    جِئْنَا
    (4:41:8) waji'nā
    and We bring
    وَجِئْنَا
    (4:43:27) jāa
    came
    جَاءَ
    (4:62:9) jāūka
    they come to you
    جَاءُوكَ
    (4:64:14) jāūka
    (had) come to you
    جَاءُوكَ
    (4:83:2) jāahum
    comes to them
    جَاءَهُمْ
    (4:90:10) jāūkum
    those who come to you
    جَاءُوكُمْ
    (4:153:29) jāathumu
    came to them
    جَاءَتْهُمُ
    (4:170:4) jāakumu
    has come to you
    جَاءَكُمُ
    (4:174:4) jāakum
    has come to you
    جَاءَكُمْ
    (5:6:29) jāa
    has come
    جَاءَ
    (5:15:4) jāakum
    has come to you
    جَاءَكُمْ
    (5:15:18) jāakum
    has come to you
    جَاءَكُمْ
    (5:19:4) jāakum
    has come to you
    جَاءَكُمْ
    (5:19:15) jāanā
    (has) come to us
    جَاءَنَا
    (5:19:21) jāakum
    has come to you
    جَاءَكُمْ
    (5:32:29) jāathum
    came to them
    جَاءَتْهُمْ
    (5:42:6) jāūka
    they come to you
    جَاءُوكَ
    (5:48:22) jāaka
    has come to you
    جَاءَكَ
    (5:61:2) jāūkum
    they come to you
    جَاءُوكُمْ
    (5:70:10) jāahum
    came to them
    جَاءَهُمْ
    (5:84:7) jāanā
    came (to) us
    جَاءَنَا
    (5:110:53) ji'tahum
    you came to them
    جِئْتَهُمْ
    (6:5:5) jāahum
    it came to them
    جَاءَهُمْ
    (6:25:23) jāūka
    they come to you
    جَاءُوكَ
    (6:31:9) jāathumu
    came to them
    جَاءَتْهُمُ
    (6:34:19) jāaka
    has come to you
    جَاءَكَ
    (6:43:3) jāahum
    came to them
    جَاءَهُمْ
    (6:54:2) jāaka
    come to you
    جَاءَكَ
    (6:61:10) jāa
    comes
    جَاءَ
    (6:91:20) jāa
    brought
    جَاءَ
    (6:94:2) ji'tumūnā
    you have come to Us
    جِئْتُمُونَا
    (6:104:2) jāakum
    has come to you
    جَاءَكُمْ
    (6:109:6) jāathum
    came to them
    جَاءَتْهُمْ
    (6:109:19) jāat
    it comes
    جَاءَتْ
    (6:124:2) jāathum
    comes to them
    جَاءَتْهُمْ
    (6:157:12) jāakum
    has come to you
    جَاءَكُمْ
    (6:160:2) jāa
    came
    جَاءَ
    (6:160:8) jāa
    came
    جَاءَ
    (7:4:5) fajāahā
    and came to it
    فَجَاءَهَا
    (7:5:5) jāahum
    came to them
    جَاءَهُمْ
    (7:34:5) jāa
    comes
    جَاءَ
    (7:37:18) jāathum
    comes to them
    جَاءَتْهُمْ
    (7:43:25) jāat
    came
    جَاءَتْ
    (7:52:2) ji'nāhum
    We had brought (to) them
    جِئْنَاهُمْ
    (7:53:14) jāat
    had come
    جَاءَتْ
    (7:63:3) jāakum
    has come to you
    جَاءَكُمْ
    (7:69:3) jāakum
    has come to you
    جَاءَكُمْ
    (7:70:2) aji'tanā
    Have you come to us
    أَجِئْتَنَا
    (7:73:15) jāatkum
    has come to you
    جَاءَتْكُمْ
    (7:85:15) jāatkum
    has came to you
    جَاءَتْكُمْ
    (7:101:8) jāathum
    came to them
    جَاءَتْهُمْ
    (7:105:11) ji'tukum
    I (have) come to you
    جِئْتُكُمْ
    (7:106:4) ji'ta
    come
    جِئْتَ
    (7:113:1) wajāa
    So came
    وَجَاءَ
    (7:116:9) wajāū
    and came (up)
    وَجَاءُو
    (7:126:10) jāatnā
    they came to us
    جَاءَتْنَا
    (7:129:10) ji'tanā
    you have come to us
    جِئْتَنَا
    (7:131:2) jāathumu
    came to them
    جَاءَتْهُمُ
    (7:143:2) jāa
    came
    جَاءَ
    (8:19:4) jāakumu
    has come to you
    جَاءَكُمُ
    (9:48:10) jāa
    came
    جَاءَ
    (9:90:1) wajāa
    And came
    وَجَاءَ
    (9:128:2) jāakum
    (has) come to you
    جَاءَكُمْ
    (10:13:8) wajāathum
    and came to them
    وَجَاءَتْهُمْ
    (10:22:18) jāathā
    comes to it
    جَاءَتْهَا
    (10:22:21) wajāahumu
    and comes to them
    وَجَاءَهُمُ
    (10:47:5) jāa
    comes
    جَاءَ
    (10:49:16) jāa
    comes
    جَاءَ
    (10:57:4) jāatkum
    has come to you
    جَاءَتْكُمْ
    (10:74:8) fajāūhum
    and they came to them
    فَجَاءُوهُمْ
    (10:76:2) jāahumu
    came to them
    جَاءَهُمُ
    (10:77:6) jāakum
    it has come to you
    جَاءَكُمْ
    (10:78:2) aji'tanā
    Have you come to us
    أَجِئْتَنَا
    (10:80:2) jāa
    came
    جَاءَ
    (10:81:6) ji'tum
    you have brought
    جِئْتُمْ
    (10:93:13) jāahumu
    came to them
    جَاءَهُمُ
    (10:94:15) jāaka
    has come to you
    جَاءَكَ
    (10:97:2) jāathum
    comes to them
    جَاءَتْهُمْ
    (10:108:5) jāakumu
    has come to you
    جَاءَكُمُ
    (11:12:17) jāa
    has come
    جَاءَ
    (11:40:3) jāa
    came
    جَاءَ
    (11:53:4) ji'tanā
    you have brought us
    جِئْتَنَا
    (11:58:2) jāa
    came
    جَاءَ
    (11:66:2) jāa
    came
    جَاءَ
    (11:69:2) jāat
    came
    جَاءَتْ
    (11:69:13) jāa
    bring
    جَاءَ
    (11:74:6) wajāathu
    and had reached him
    وَجَاءَتْهُ
    (11:76:7) jāa
    has come
    جَاءَ
    (11:77:2) jāat
    came
    جَاءَتْ
    (11:78:1) wajāahu
    And came (to) him
    وَجَاءَهُ
    (11:82:2) jāa
    came
    جَاءَ
    (11:94:2) jāa
    came
    جَاءَ
    (11:101:18) jāa
    came
    جَاءَ
    (11:120:11) wajāaka
    And has come to you
    وَجَاءَكَ
    (12:16:1) wajāū
    And they came
    وَجَاءُو
    (12:18:1) wajāū
    And they brought
    وَجَاءُو
    (12:19:1) wajāat
    And there came
    وَجَاءَتْ
    (12:50:6) jāahu
    came to him
    جَاءَهُ
    (12:58:1) wajāa
    And came
    وَجَاءَ
    (12:72:6) jāa
    brings
    جَاءَ
    (12:73:6) ji'nā
    we came
    جِئْنَا
    (12:88:10) waji'nā
    and we have come
    وَجِئْنَا
    (12:96:3) jāa
    arrived
    جَاءَ
    (12:100:26) wajāa
    and brought
    وَجَاءَ
    (12:110:9) jāahum
    then came to them
    جَاءَهُمْ
    (13:37:9) jāaka
    came to you
    جَاءَكَ
    (14:9:18) jāathum
    Came to them
    جَاءَتْهُمْ
    (15:61:2) jāa
    came
    جَاءَ
    (15:63:3) ji'nāka
    we have come to you
    جِئْنَاكَ
    (15:67:1) wajāa
    And came
    وَجَاءَ
    (16:61:17) jāa
    comes
    جَاءَ
    (16:89:10) waji'nā
    And We (will) bring
    وَجِئْنَا
    (16:113:2) jāahum
    came to them
    جَاءَهُمْ
    (17:5:2) jāa
    came
    جَاءَ
    (17:7:9) jāa
    came
    جَاءَ
    (17:81:2) jāa
    Has come
    جَاءَ
    (17:94:7) jāahumu
    came to them
    جَاءَهُمُ
    (17:101:11) jāahum
    he came to them
    جَاءَهُمْ
    (17:104:9) jāa
    comes
    جَاءَ
    (17:104:12) ji'nā
    We will bring
    جِئْنَا
    (18:48:6) ji'tumūnā
    you have come to Us
    جِئْتُمُونَا
    (18:55:7) jāahumu
    has come to them
    جَاءَهُمُ
    (18:71:13) ji'ta
    you have done
    جِئْتَ
    (18:74:14) ji'ta
    you have done
    جِئْتَ
    (18:98:7) jāa
    comes
    جَاءَ
    (18:109:16) ji'nā
    We brought
    جِئْنَا
    (19:23:1) fa-ajāahā
    Then drove her
    فَأَجَاءَهَا
    (19:27:8) ji'ti
    you (have) brought
    جِئْتِ
    (19:43:4) jāanī
    (has) come to me
    جَاءَنِي
    (19:89:2) ji'tum
    you have put forth
    جِئْتُمْ
    (20:40:31) ji'ta
    you came
    جِئْتَ
    (20:47:13) ji'nāka
    we came to you
    جِئْنَاكَ
    (20:57:2) aji'tanā
    Have you come to us
    أَجِئْتَنَا
    (20:72:6) jāanā
    has come to us
    جَاءَنَا
    (21:55:2) aji'tanā
    Have you come to us
    أَجِئْتَنَا
    (23:27:9) jāa
    comes
    جَاءَ
    (23:44:7) jāa
    came
    جَاءَ
    (23:68:5) jāahum
    has come to them
    جَاءَهُمْ
    (23:70:6) jāahum
    he brought them
    جَاءَهُمْ
    (23:99:3) jāa
    comes
    جَاءَ
    (24:11:3) jāū
    brought
    جَاءُو
    (24:13:2) jāū
    they bring
    جَاءُو
    (24:39:11) jāahu
    he comes to it
    جَاءَهُ
    (25:4:14) jāū
    they (have) produced
    جَاءُو
    (25:29:7) jāanī
    it (had) come to me
    جَاءَنِي
    (25:33:5) ji'nāka
    We bring you
    جِئْنَاكَ
    (26:30:3) ji'tuka
    I bring you
    جِئْتُكَ
    (26:41:2) jāa
    came
    جَاءَ
    (26:206:2) jāahum
    comes to them
    جَاءَهُمْ
    (27:8:2) jāahā
    he came to it
    جَاءَهَا
    (27:13:2) jāathum
    came to them
    جَاءَتْهُمْ
    (27:22:10) waji'tuka
    and I have come to you
    وَجِئْتُكَ
    (27:36:2) jāa
    came
    جَاءَ
    (27:42:2) jāat
    she came
    جَاءَتْ
    (27:84:3) jāū
    they come
    جَاءُو
    (27:89:2) jāa
    comes
    جَاءَ
    (27:90:2) jāa
    comes
    جَاءَ
    (28:20:1) wajāa
    And came
    وَجَاءَ
    (28:25:1) fajāathu
    Then came to him
    فَجَاءَتْهُ
    (28:25:16) jāahu
    he came to him
    جَاءَهُ
    (28:36:2) jāahum
    came to them
    جَاءَهُمْ
    (28:37:6) jāa
    has come
    جَاءَ
    (28:48:2) jāahumu
    came to them
    جَاءَهُمُ
    (28:84:2) jāa
    comes
    جَاءَ
    (28:84:8) jāa
    comes
    جَاءَ
    (28:85:13) jāa
    comes
    جَاءَ
    (29:10:17) jāa
    comes
    جَاءَ
    (29:31:2) jāat
    came
    جَاءَتْ
    (29:33:3) jāat
    came
    جَاءَتْ
    (29:39:5) jāahum
    came to them
    جَاءَهُمْ
    (29:53:6) lajāahumu
    surely (would) have come to them
    لَجَاءَهُمُ
    (29:68:12) jāahu
    it has come to him
    جَاءَهُ
    (30:9:22) wajāathum
    And came (to) them
    وَجَاءَتْهُمْ
    (30:47:8) fajāūhum
    and they came to them
    فَجَاءُوهُمْ
    (30:58:11) ji'tahum
    you bring them
    جِئْتَهُمْ
    (33:9:9) jāatkum
    came to you
    جَاءَتْكُمْ
    (33:10:2) jāūkum
    they came upon you
    جَاءُوكُمْ
    (33:19:4) jāa
    comes
    جَاءَ
    (34:32:12) jāakum
    it had come to you
    جَاءَكُمْ
    (34:43:29) jāahum
    it came to them
    جَاءَهُمْ
    (34:49:2) jāa
    Has come
    جَاءَ
    (35:25:8) jāathum
    Came to them
    جَاءَتْهُمْ
    (35:37:19) wajāakumu
    And came to you
    وَجَاءَكُمُ
    (35:42:6) jāahum
    came to them
    جَاءَهُمْ
    (35:42:14) jāahum
    came to them
    جَاءَهُمْ
    (35:45:19) jāa
    comes
    جَاءَ
    (36:13:7) jāahā
    came to it
    جَاءَهَا
    (36:20:1) wajāa
    And came
    وَجَاءَ
    (37:37:2) jāa
    he has brought
    جَاءَ
    (37:84:2) jāa
    he came
    جَاءَ
    (38:4:3) jāahum
    has come to them
    جَاءَهُمْ
    (39:32:10) jāahu
    it comes to him
    جَاءَهُ
    (39:33:2) jāa
    brought
    جَاءَ
    (39:59:3) jāatka
    came to you
    جَاءَتْكَ
    (39:69:7) wajīa
    and (will) be brought
    وَجِاىءَ
    (39:71:9) jāūhā
    they reach it
    جَاءُوهَا
    (39:73:10) jāūhā
    they reach it
    جَاءُوهَا
    (40:25:2) jāahum
    he brought to them
    جَاءَهُمْ
    (40:28:16) jāakum
    he has brought you
    جَاءَكُمْ
    (40:29:14) jāanā
    it came to us
    جَاءَنَا
    (40:34:2) jāakum
    came to you
    جَاءَكُمْ
    (40:34:12) jāakum
    he brought to you
    جَاءَكُمْ
    (40:66:12) jāaniya
    have come to me
    جَاءَنِيَ
    (40:78:25) jāa
    comes
    جَاءَ
    (40:83:2) jāathum
    came to them
    جَاءَتْهُمْ
    (41:14:2) jāathumu
    came to them
    جَاءَتْهُمُ
    (41:20:4) jāūhā
    they come to it
    جَاءُوهَا
    (41:41:6) jāahum
    it comes to them
    جَاءَهُمْ
    (42:14:7) jāahumu
    came to them
    جَاءَهُمُ
    (43:24:3) ji'tukum
    I brought you
    جِئْتُكُمْ
    (43:29:6) jāahumu
    came to them
    جَاءَهُمُ
    (43:30:2) jāahumu
    came to them
    جَاءَهُمُ
    (43:38:3) jāanā
    he comes to Us
    جَاءَنَا
    (43:47:2) jāahum
    he came to them
    جَاءَهُمْ
    (43:53:8) jāa
    come
    جَاءَ
    (43:63:2) jāa
    came
    جَاءَ
    (43:63:7) ji'tukum
    I have come to you
    جِئْتُكُمْ
    (43:78:2) ji'nākum
    We have brought you
    جِئْنَاكُمْ
    (44:13:5) jāahum
    had come to them
    جَاءَهُمْ
    (44:17:6) wajāahum
    and came to them
    وَجَاءَهُمْ
    (45:17:11) jāahumu
    came to them
    جَاءَهُمُ
    (46:7:11) jāahum
    it comes to them
    جَاءَهُمْ
    (46:22:2) aji'tanā
    Have you come to us
    أَجِئْتَنَا
    (47:18:9) jāa
    have come
    جَاءَ
    (47:18:14) jāathum
    has come to them
    جَاءَتْهُمْ
    (49:6:5) jāakum
    comes to you
    جَاءَكُمْ
    (50:2:4) jāahum
    has come to them
    جَاءَهُمْ
    (50:5:5) jāahum
    it came (to) them
    جَاءَهُمْ
    (50:19:1) wajāat
    And will come
    وَجَاءَتْ
    (50:21:1) wajāat
    And will come
    وَجَاءَتْ
    (50:33:5) wajāa
    and came
    وَجَاءَ
    (51:26:4) fajāa
    and came
    فَجَاءَ
    (53:23:22) jāahum
    has come to them
    جَاءَهُمْ
    (54:4:2) jāahum
    has come to them
    جَاءَهُمْ
    (54:41:2) jāa
    came
    جَاءَ
    (57:14:15) jāa
    came
    جَاءَ
    (58:8:19) jāūka
    they come to you
    جَاءُوكَ
    (59:10:2) jāū
    came
    جَاءُو
    (60:1:15) jāakum
    came to you
    جَاءَكُمْ
    (60:10:5) jāakumu
    come to you
    جَاءَكُمُ
    (60:12:4) jāaka
    come to you
    جَاءَكَ
    (61:6:26) jāahum
    he came to them
    جَاءَهُمْ
    (63:1:2) jāaka
    come to you
    جَاءَكَ
    (63:11:6) jāa
    has come
    جَاءَ
    (67:9:4) jāanā
    came to us
    جَاءَنَا
    (69:9:1) wajāa
    And came
    وَجَاءَ
    (71:4:13) jāa
    it comes
    جَاءَ
    (79:34:2) jāati
    comes
    جَاءَتِ
    (80:2:2) jāahu
    came to him
    جَاءَهُ
    (80:8:3) jāaka
    came to you
    جَاءَكَ
    (80:33:2) jāati
    comes
    جَاءَتِ
    (89:22:1) wajāa
    And comes
    وَجَاءَ
    (89:23:1) wajīa
    And is brought
    وَجِاىءَ
    (98:4:10) jāathumu
    came (to) them
    جَاءَتْهُمُ
    (110:1:2) jāa
    comes
    جَاءَ
    © All Rights Reserved. Making illegal copies and sharing without citing the source is considered copyright infringement. Legal action will be taken against offenders. If you would like to contact us please click here.